The Voice of Gwent
menu
Карты
Реакции
Card Database
Публичная бета
Карты
Реакции
Фракция
Нейтральные карты
Чудовища
Нильфгаард
Королевства Севера
Скоя'таэли
Скеллиге
Синдикат
Language
English
Polski
Русский
Deutsch
Français
Español
Español (AL)
Italiano
日本語
Português (BR)
简体中文
한국어
Extras
Card History
Seasonal modes
Prestige rewards
Quiz
Random Cards
Support
About
AUDIO DEBUGGING
Audio based on:
v11.9.0: EN, DE, FR, PL, RU, CN
v10.6.0: KR
v2.2.0: ES, MX, IT, JP, PT-BR
Last full update: v11.9.0
Двойная игра
play_circle_outline
Мы вас внимательно слушаем.
play_circle_outline
Не выношу дерзости.
play_circle_outline
Переходи к делу.
Заточение
play_circle_outline
Для изменников есть только одна кара.
play_circle_outline
Север покорится. Таково его предназначение.
play_circle_outline
Терпение - не мой конек.
Имперское построение
play_circle_outline
Если хочешь мира - готовься к войне.
play_circle_outline
Мои люди знают, что такое самопожертвование.
play_circle_outline
Не всякая битва должна оканчиваться кровопролитием.
Порабощение
play_circle_outline
Север должен быть уничтожен.
play_circle_outline
У вас нет шансов, разве вы не видите?
play_circle_outline
Я заслуживаю большего!
play_circle_outline
Я не потерплю сопротивления.
play_circle_outline
Я обращу ваши жалкие королевства в пыль.
Тактическое решение
play_circle_outline
Вперед, сыны Нильфгаарда!
play_circle_outline
Я не повторю ошибок Эмгыра.
play_circle_outline
Я прощаю тебя. На этот раз.
Туссентское гостеприимство
play_circle_outline
Моя династия будет править тысячи лет!
play_circle_outline
Хватит терпеть слабую власть!
play_circle_outline
Я верну Нильфгаарду величие!
Адмирал Ромпалли
play_circle_outline
SAY.Battlecries.5411
play_circle_outline
SAY.Battlecries.5412
play_circle_outline
SAY.Battlecries.5413
play_circle_outline
SAY.Battlecries.5414
play_circle_outline
SAY.Battlecries.5415
4
Альбрых
play_circle_outline
Моя жизнь - в служении.
play_circle_outline
Моя сила принадлежит тебе.
play_circle_outline
Твое желание - для меня закон.
4
Анна-Генриетта
play_circle_outline
Мы вас внимательно слушаем.
play_circle_outline
Не выношу дерзости.
play_circle_outline
Переходи к делу.
3
Ардаль аэп Даги
play_circle_outline
Север должен быть уничтожен.
play_circle_outline
У вас нет шансов, разве вы не видите?
play_circle_outline
Я заслуживаю большего!
play_circle_outline
Я не потерплю сопротивления.
play_circle_outline
Я обращу ваши жалкие королевства в пыль.
7
Артауд Терранова
play_circle_outline
SAY.Battlecries.4680
play_circle_outline
SAY.Battlecries.4681
play_circle_outline
SAY.Battlecries.4682
play_circle_outline
SAY.Battlecries.4683
play_circle_outline
SAY.Battlecries.4684
4
Арториус Виго
play_circle_outline
Вы не пожалеете об этом, ваша милость.
play_circle_outline
Истина - лишь иллюзия.
play_circle_outline
Чувства обманчивы.
2
Ассирэ вар Анагыд
play_circle_outline
Да? В чем дело?
play_circle_outline
Если умрет магия, весь мир умрет.
play_circle_outline
Я сделаю, как прикажешь.
5
Аффан Хиллергран
play_circle_outline
SAY.Battlecries.3562
play_circle_outline
SAY.Battlecries.3563
play_circle_outline
SAY.Battlecries.3564
play_circle_outline
SAY.Battlecries.3565
play_circle_outline
SAY.Battlecries.3566
4
Браатенс
play_circle_outline
SAY.Battlecries.4173
play_circle_outline
SAY.Battlecries.4174
play_circle_outline
SAY.Battlecries.4175
play_circle_outline
SAY.Battlecries.4176
play_circle_outline
SAY.Battlecries.4177
4
Вангемар
play_circle_outline
Ester garemnyth.
play_circle_outline
Покажи, на что ты способен
play_circle_outline
Твои слова уже ничего не значат.
3
Варрит Всевидящий
play_circle_outline
SAY.Battlecries.4347
play_circle_outline
SAY.Battlecries.4348
play_circle_outline
SAY.Battlecries.4349
play_circle_outline
SAY.Battlecries.4350
play_circle_outline
SAY.Battlecries.4351
7
Ваттье де Ридо
play_circle_outline
Все по плану.
play_circle_outline
Все уже готово.
play_circle_outline
Я знал, что ты об этом попросишь.
3
Вивиенна де Табрис
play_circle_outline
Да?
play_circle_outline
Не знаю, стоит ли...
play_circle_outline
У всех свои тайны.
4
Вильгефорц
play_circle_outline
Ты путаешь звездное небо и его отражение в пруду.
play_circle_outline
Хм. Интересный вариант.
play_circle_outline
Что за холуйское задание.
5
Вильгефорц: ренегат
play_circle_outline
SAY.Battlecries.4765
play_circle_outline
SAY.Battlecries.4766
play_circle_outline
SAY.Battlecries.4767
play_circle_outline
SAY.Battlecries.4768
play_circle_outline
SAY.Battlecries.4769
8
Виночерпий Ван Мурлегемов
play_circle_outline
SAY.Battlecries.3817
play_circle_outline
SAY.Battlecries.3818
play_circle_outline
SAY.Battlecries.3819
play_circle_outline
SAY.Battlecries.3820
play_circle_outline
SAY.Battlecries.3821
5
Винсент Ван Мурлегем
play_circle_outline
SAY.Battlecries.3802
play_circle_outline
SAY.Battlecries.3803
play_circle_outline
SAY.Battlecries.3804
play_circle_outline
SAY.Battlecries.3805
play_circle_outline
SAY.Battlecries.3806
3
Военный совет
play_circle_outline
SAY.Battlecries.3572
play_circle_outline
SAY.Battlecries.3573
play_circle_outline
SAY.Battlecries.3574
play_circle_outline
SAY.Battlecries.3575
play_circle_outline
SAY.Battlecries.3576
Вреемде
play_circle_outline
Мы живем и умираем за императора!
play_circle_outline
Ни шагу назад!
play_circle_outline
Победа или смерть!
4
Врыгефф
play_circle_outline
Вы все должны умереть!
play_circle_outline
Вы заплатите за это... Вы все заплатите!
play_circle_outline
Вы не заслуживаете пощады.
play_circle_outline
Вы псы... И сдохните как псы.
7
Генрих вар Аттре
play_circle_outline
SAY.Battlecries.5521
play_circle_outline
SAY.Battlecries.5522
play_circle_outline
SAY.Battlecries.5523
7
Гильом де Лонфаль
play_circle_outline
В ата-а-аку!!
play_circle_outline
За госпожу Вивиенну!
play_circle_outline
За мою госпожу!
play_circle_outline
За самую прекрасную!
play_circle_outline
Туссент! Лонфаль!
2
Глиннис аэп Лоэрнак
play_circle_outline
SAY.Battlecries.3582
play_circle_outline
SAY.Battlecries.3583
play_circle_outline
SAY.Battlecries.3584
play_circle_outline
SAY.Battlecries.3585
play_circle_outline
SAY.Battlecries.3586
4
Дамьен де ла Тур
play_circle_outline
Бдительность - это добродетель.
play_circle_outline
За герцогиню!
play_circle_outline
Нам не нужна помощь чужаков.
play_circle_outline
Туссент под моей защитой.
play_circle_outline
Я буду защищать герцогиню до последнего вздоха.
6
Дани
play_circle_outline
SAY.Battlecries.4183
play_circle_outline
SAY.Battlecries.4184
play_circle_outline
SAY.Battlecries.4185
play_circle_outline
SAY.Battlecries.4186
play_circle_outline
SAY.Battlecries.4187
6
Зеррит
play_circle_outline
Будет больно.
play_circle_outline
Они уже покойники.
play_circle_outline
Хоть чудовище, хоть человек - мне все равно.
7
Ивар Злобоглаз
play_circle_outline
SAY.Battlecries.4337
play_circle_outline
SAY.Battlecries.4338
play_circle_outline
SAY.Battlecries.4339
play_circle_outline
SAY.Battlecries.4340
play_circle_outline
SAY.Battlecries.4341
4
Иоахим де Ветт
play_circle_outline
Варвары...
play_circle_outline
Довольно! Покончим с этим.
play_circle_outline
Я их научу подчиняться.
2
Исбель из Хагге
play_circle_outline
Еще не поздно отказаться.
play_circle_outline
Займитесь любовью, а не войной.
play_circle_outline
Когда же вы возьметесь за ум?
play_circle_outline
Столько зла, страданий... Ради чего?
play_circle_outline
Я надеялась, что мы все решим иначе.
5
Йож из Эрленвальда
play_circle_outline
SAY.Battlecries.4178
play_circle_outline
SAY.Battlecries.4179
play_circle_outline
SAY.Battlecries.4180
play_circle_outline
SAY.Battlecries.4181
play_circle_outline
SAY.Battlecries.4182
4
Кагыр аэп Кеаллах
play_circle_outline
Делай, что положено.
play_circle_outline
Как хочешь.
play_circle_outline
Я не нильфгаардец.
7
Кантарелла
play_circle_outline
От меня никто не скроется.
play_circle_outline
Посмотрим...
play_circle_outline
Я буду твоими глазами, господин.
1
Кеаллах аэп Груффыд
play_circle_outline
Ваше величество, смилуйтесь.
play_circle_outline
Кагыр... Сын мой...
play_circle_outline
Мой сын допустил ошибку...
6
Кольгрим
play_circle_outline
SAY.Battlecries.4342
play_circle_outline
SAY.Battlecries.4343
play_circle_outline
SAY.Battlecries.4344
play_circle_outline
SAY.Battlecries.4345
play_circle_outline
SAY.Battlecries.4346
1
Ксартизий
play_circle_outline
Будет дождь... хм... или заморозки?
play_circle_outline
Мои предсказания всегда точны!
play_circle_outline
Посмотрим, что принесет грядущее...
5
Лео Бонарт
play_circle_outline
Потанцуем.
play_circle_outline
Сделаю, как скажешь... в этот раз.
play_circle_outline
Я забесплатно не работаю.
3
Лето из Гулеты
play_circle_outline
Будем импровизировать.
play_circle_outline
Идиоты...
play_circle_outline
Обещаю, что буду вести себя хорошо.
play_circle_outline
Я пришёл за тобой.
8
Лето: убийца королей
play_circle_outline
Будем импровизировать.
play_circle_outline
Идиоты...
play_circle_outline
Обещаю, что буду вести себя хорошо.
play_circle_outline
Я пришёл за тобой.
4
Лже-Цири
play_circle_outline
Благо Империи превыше всего.
play_circle_outline
Все мы приносим жертвы во имя Империи.
play_circle_outline
Склонись пред императрицей Нильфгаарда.
1
Лидия ван Бредевоорт
play_circle_outline
SAY.Battlecries.4770
play_circle_outline
SAY.Battlecries.4771
play_circle_outline
SAY.Battlecries.4772
play_circle_outline
SAY.Battlecries.4773
play_circle_outline
SAY.Battlecries.4774
5
Мастер церемоний
play_circle_outline
SAY.Battlecries.5092
play_circle_outline
SAY.Battlecries.5093
play_circle_outline
SAY.Battlecries.5094
play_circle_outline
SAY.Battlecries.5095
play_circle_outline
SAY.Battlecries.5096
6
Мильтон де Пейрак-Пейран
play_circle_outline
Воистину благородный замысел.
play_circle_outline
Клянусь цаплей!
play_circle_outline
Клянусь честью, мы их вздернем!
5
Морвран Воорхис
play_circle_outline
Если хочешь мира - готовься к войне.
play_circle_outline
Мои люди знают, что такое самопожертвование.
play_circle_outline
Не всякая битва должна оканчиваться кровопролитием.
7
Мэнно Коегоорн
play_circle_outline
Империя победит.
play_circle_outline
Нас ничто не остановит.
play_circle_outline
Разумный маневр.
2
Пальмерин де Лонфаль
play_circle_outline
В Боклере традиции священны.
play_circle_outline
Господа, за мной!
play_circle_outline
Медлить нельзя!
4
Петер Саар Гвинлеве
play_circle_outline
Нордлинги всегда будут нас ненавидеть.
play_circle_outline
Я забочусь о простых людях.
play_circle_outline
Я просто стараюсь быть справедливым.
3
Пророк
play_circle_outline
SAY.Battlecries.4898
play_circle_outline
SAY.Battlecries.4899
play_circle_outline
SAY.Battlecries.4900
8
Рабский ошейник
play_circle_outline
SAY.Battlecries.3712
play_circle_outline
SAY.Battlecries.3713
play_circle_outline
SAY.Battlecries.3714
play_circle_outline
SAY.Battlecries.3715
play_circle_outline
SAY.Battlecries.3716
Раинфарн из Аттре
play_circle_outline
Аттре все помнит.
play_circle_outline
За Виссегерда!
play_circle_outline
Не думай, что ты можешь мне приказывать.
4
Рамон Тырконнель
play_circle_outline
SAY.Battlecries.3571
play_circle_outline
SAY.Battlecries.3570
play_circle_outline
SAY.Battlecries.3569
play_circle_outline
SAY.Battlecries.3568
play_circle_outline
SAY.Battlecries.3567
4
Риенс
play_circle_outline
Давай повеселимся.
play_circle_outline
Йеннифэр, я требую реванша.
play_circle_outline
Когда я с ними закончу, даже праха не останется.
play_circle_outline
Меня зовут Риенс. Запомни это имя.
7
Родерик из Дун Тынне
play_circle_outline
Бей собак!
play_circle_outline
Вперед, без пощады!
play_circle_outline
Дун Тынне!
play_circle_outline
С дороги, хамьё!
play_circle_outline
Чего ждешь?
1
Роза и Эдна вар Аттре
play_circle_outline
SAY.Battlecries.5491
play_circle_outline
SAY.Battlecries.5492
play_circle_outline
SAY.Battlecries.5493
play_circle_outline
SAY.Battlecries.5494
play_circle_outline
SAY.Battlecries.5495
6
Сандор де Баккала
play_circle_outline
SAY.Battlecries.5295
play_circle_outline
SAY.Battlecries.5296
play_circle_outline
SAY.Battlecries.5297
play_circle_outline
SAY.Battlecries.5298
play_circle_outline
SAY.Battlecries.5299
5
Свирс
play_circle_outline
Вперед, охотники! Мы отправляемся!
play_circle_outline
За работу, мошенники!
play_circle_outline
Народ надо держать на коротком поводке.
4
Стефан Скеллен
play_circle_outline
*чихает* Ох, где-то продуло меня..
play_circle_outline
Революция - это вопрос времени.
play_circle_outline
Что надо делать?
5
Тибор Эггебрахт
play_circle_outline
Альба-а-а!
play_circle_outline
Да здравствует император!
play_circle_outline
Не давайте им передышки!
15
Торрес вар Эмрейс: верховный жрец
play_circle_outline
SAY.Battlecries.5232
play_circle_outline
SAY.Battlecries.5233
play_circle_outline
SAY.Battlecries.5234
play_circle_outline
SAY.Battlecries.5235
play_circle_outline
SAY.Battlecries.5236
2
Торрес вар Эмрейс: основатель
play_circle_outline
SAY.Battlecries.5232
play_circle_outline
SAY.Battlecries.5233
play_circle_outline
SAY.Battlecries.5234
play_circle_outline
SAY.Battlecries.5235
play_circle_outline
SAY.Battlecries.5236
2
Трагээрн вар Вдыффир
play_circle_outline
Да-а?
play_circle_outline
Есть ли здесь кто-либо достойный моей миссии?
play_circle_outline
Кхм... внимание, я обращусь с речью!
play_circle_outline
Покорись, варвар.
play_circle_outline
Ты выслушаешь то, что я должен сказать.
2
Узурпатор: генерал
play_circle_outline
SAY.Battlecries.4158
play_circle_outline
SAY.Battlecries.4159
play_circle_outline
SAY.Battlecries.4160
play_circle_outline
SAY.Battlecries.4161
play_circle_outline
SAY.Battlecries.4162
6
Узурпатор: император
play_circle_outline
SAY.Battlecries.4163
play_circle_outline
SAY.Battlecries.4164
play_circle_outline
SAY.Battlecries.4165
play_circle_outline
SAY.Battlecries.4166
play_circle_outline
SAY.Battlecries.4167
5
Узурпатор: офицер
play_circle_outline
SAY.Battlecries.4153
play_circle_outline
SAY.Battlecries.4154
play_circle_outline
SAY.Battlecries.4155
play_circle_outline
SAY.Battlecries.4156
play_circle_outline
SAY.Battlecries.4157
6
Фергус вар Эмрейс
play_circle_outline
SAY.Battlecries.4168
play_circle_outline
SAY.Battlecries.4169
play_circle_outline
SAY.Battlecries.4170
play_circle_outline
SAY.Battlecries.4171
play_circle_outline
SAY.Battlecries.4172
7
Феркарт
play_circle_outline
SAY.Battlecries.4685
play_circle_outline
SAY.Battlecries.4686
play_circle_outline
SAY.Battlecries.4687
play_circle_outline
SAY.Battlecries.4688
play_circle_outline
SAY.Battlecries.4689
3
Филипп Ван Мурлегем
play_circle_outline
SAY.Battlecries.3812
play_circle_outline
SAY.Battlecries.3813
play_circle_outline
SAY.Battlecries.3814
play_circle_outline
SAY.Battlecries.3815
play_circle_outline
SAY.Battlecries.3816
5
Фрингилья Виго
play_circle_outline
Благо магии - наивысшее благо.
play_circle_outline
Моя магия - к твоим услугам.
play_circle_outline
Разумеется... повелитель.
4
Ффыон вар Гаэрнель
play_circle_outline
SAY.Battlecries.3577
play_circle_outline
SAY.Battlecries.3578
play_circle_outline
SAY.Battlecries.3579
play_circle_outline
SAY.Battlecries.3580
play_circle_outline
SAY.Battlecries.3581
1
Цинтия
play_circle_outline
Впечатляет.
play_circle_outline
Слава императору!
play_circle_outline
Я люблю все новое.
6
Шилярд Фиц-Эстерлен
play_circle_outline
Как пожелает Ваше Императорское Величество.
play_circle_outline
Ох, моя поясница… Ни согнуться, ни разогнуться.
play_circle_outline
Превосходный план.
5
Эган
play_circle_outline
Деваться некуда.
play_circle_outline
Кого надо убить?
play_circle_outline
Э-э, иногда мне просто не хочется.
6
Эмгыр вар Эмрейс
play_circle_outline
Для изменников есть только одна кара.
play_circle_outline
Север покорится. Таково его предназначение.
play_circle_outline
Терпение - не мой конек.
4
Ян Кальвейт
play_circle_outline
Вперед, сыны Нильфгаарда!
play_circle_outline
Я не повторю ошибок Эмгыра.
play_circle_outline
Я прощаю тебя. На этот раз.
7
Адепт Школы Змеи
play_circle_outline
SAY.Battlecries.4362
play_circle_outline
SAY.Battlecries.4363
play_circle_outline
SAY.Battlecries.4364
play_circle_outline
SAY.Battlecries.4365
play_circle_outline
SAY.Battlecries.4366
4
Алхимик
play_circle_outline
Если кто будет спрашивать... Ты меня не видел.
play_circle_outline
Приветствую... В чем дело?
play_circle_outline
Это какая-то ошибка... Я не чародей.
5
Алхимик Школы Змеи
play_circle_outline
SAY.Battlecries.4367
play_circle_outline
SAY.Battlecries.4368
play_circle_outline
SAY.Battlecries.4369
play_circle_outline
SAY.Battlecries.4370
play_circle_outline
SAY.Battlecries.4371
2
Арбалетчик Деитвена
play_circle_outline
Orde! [Так точно!]
play_circle_outline
Мудрый выбор.
play_circle_outline
Твоя жизнь теперь принадлежит мне.
4
Ард Феаинн: арбалетчик
play_circle_outline
SAY.Battlecries.3587
play_circle_outline
SAY.Battlecries.3588
play_circle_outline
SAY.Battlecries.3589
play_circle_outline
SAY.Battlecries.3590
play_circle_outline
SAY.Battlecries.3591
4
Ард Феаинн: драгуны
play_circle_outline
SAY.Battlecries.3592
play_circle_outline
SAY.Battlecries.3593
play_circle_outline
SAY.Battlecries.3594
play_circle_outline
SAY.Battlecries.3595
play_circle_outline
SAY.Battlecries.3596
3
Ард Феаинн: кирасиры
play_circle_outline
SAY.Battlecries.3597
play_circle_outline
SAY.Battlecries.3598
play_circle_outline
SAY.Battlecries.3599
play_circle_outline
SAY.Battlecries.3600
play_circle_outline
SAY.Battlecries.3601
4
Боец «Импера»
play_circle_outline
Aen Ard Feain! [За Великое Солнце!]
play_circle_outline
Neen ratreut! [Не отступать!]
play_circle_outline
Нильфгаааард!
4
Бригада «Импера»
play_circle_outline
E'er y glòir. [Честь и слава!]
play_circle_outline
Glòir aen Ker'zaer! [Слава императору!]
play_circle_outline
Дисциплина. Вот что всем вам не хватает.
4
Бригада «Наузикаа»
play_circle_outline
Aecáemm aen me! [За мной!]
play_circle_outline
Tuvean y gloir! [Смерть и слава!]
play_circle_outline
Нильфга-а-ард!
1
Ведьмак Школы Змеи
play_circle_outline
SAY.Battlecries.4352
play_circle_outline
SAY.Battlecries.4353
play_circle_outline
SAY.Battlecries.4354
play_circle_outline
SAY.Battlecries.4355
play_circle_outline
SAY.Battlecries.4356
4
Губитель
play_circle_outline
SAY.Battlecries.4590
play_circle_outline
SAY.Battlecries.4591
play_circle_outline
SAY.Battlecries.4592
play_circle_outline
SAY.Battlecries.4593
play_circle_outline
SAY.Battlecries.4594
4
Даэрлянский солдат
play_circle_outline
Rach, sheyss! Yn, twe!
play_circle_outline
Снова на фронт.
play_circle_outline
Тише ты, вдруг политрук услышит...
2
Диакон Вечного затмения
play_circle_outline
SAY.Battlecries.5097
play_circle_outline
SAY.Battlecries.5098
play_circle_outline
SAY.Battlecries.5099
play_circle_outline
SAY.Battlecries.5100
play_circle_outline
SAY.Battlecries.5101
4
Дивизия «Венендаль»
play_circle_outline
Aen Ard Feain!
play_circle_outline
Gloir aen Ker'zaer!
play_circle_outline
Hael Ker'zaer!
5
Дивизия «Магна»
play_circle_outline
D'yaebl...
play_circle_outline
Пошла, пошла!
play_circle_outline
У меня песок в сапогах...
2
Знаменосец
play_circle_outline
Дайте императору повод для гордости!
play_circle_outline
За Великое Солнце!
play_circle_outline
За мной! Вперед, марш!
play_circle_outline
Отдайте себя до конца!
play_circle_outline
Победа близка!
4
Иллюзионист
play_circle_outline
SAY.Battlecries.4780
play_circle_outline
SAY.Battlecries.4781
play_circle_outline
SAY.Battlecries.4782
play_circle_outline
SAY.Battlecries.4783
play_circle_outline
SAY.Battlecries.4784
3
Имперская дипломатия
play_circle_outline
Bu'rac. [Мужлан.]
play_circle_outline
Hael Her'zaer. [Да здравствует император!]
play_circle_outline
N'ees tedd a thu. [Нет на тебя времени.]
Имперская провидица
play_circle_outline
Все эти знаки указывают на одно.
play_circle_outline
Звезды обещают победу тебе.
play_circle_outline
Я предсказала этот шаг по потрохам воробья.
5
Имперский экспериментатор
play_circle_outline
SAY.Battlecries.4775
play_circle_outline
SAY.Battlecries.4776
play_circle_outline
SAY.Battlecries.4777
play_circle_outline
SAY.Battlecries.4778
play_circle_outline
SAY.Battlecries.4779
4
Инженер
play_circle_outline
Aen iarean nyald aep kroofeir... [Ищем иголку в стоге сена...]
play_circle_outline
Варвары.
play_circle_outline
Я предупредил.
4
Кавалерия «Альба»
play_circle_outline
E'er y gloir!
play_circle_outline
Tuvean y gloir!
play_circle_outline
Альба-а-а!
5
Княжеская стража
play_circle_outline
За княгиню!
play_circle_outline
Слушаюсь!
play_circle_outline
Туссент!
5
Копейщик «Альба»
play_circle_outline
Ну что еще?
play_circle_outline
Прохода нет.
play_circle_outline
Я бы съел толченой картохи с густой подливой.
3
Кукловод
play_circle_outline
SAY.Battlecries.4690
play_circle_outline
SAY.Battlecries.4691
play_circle_outline
SAY.Battlecries.4692
play_circle_outline
SAY.Battlecries.4693
play_circle_outline
SAY.Battlecries.4694
4
Мастер маскировки
play_circle_outline
Опять ноги сбил...
play_circle_outline
Сотня лиц, и все они - к вашим услугам.
play_circle_outline
Я избавлю их от забот.
4
Мятежные аристократы
play_circle_outline
SAY.Battlecries.4198
play_circle_outline
SAY.Battlecries.4199
play_circle_outline
SAY.Battlecries.4200
play_circle_outline
SAY.Battlecries.4201
play_circle_outline
SAY.Battlecries.4202
4
Наставник Школы Змеи
play_circle_outline
SAY.Battlecries.4357
play_circle_outline
SAY.Battlecries.4358
play_circle_outline
SAY.Battlecries.4359
play_circle_outline
SAY.Battlecries.4360
play_circle_outline
SAY.Battlecries.4361
1
Неофит из Виковаро
play_circle_outline
Какое там заклятье...
play_circle_outline
Какое там заклятье...
play_circle_outline
Разумеется! Как пожелаете, мастер!
play_circle_outline
Хмм… в учебниках такого не было…
5
Новиций Вечного затмения
play_circle_outline
SAY.Battlecries.5102
play_circle_outline
SAY.Battlecries.5103
play_circle_outline
SAY.Battlecries.5104
play_circle_outline
SAY.Battlecries.5105
play_circle_outline
SAY.Battlecries.5106
3
Осведомительница княгини
play_circle_outline
SAY.Battlecries.3121
play_circle_outline
SAY.Battlecries.3122
play_circle_outline
SAY.Battlecries.3123
play_circle_outline
SAY.Battlecries.3124
play_circle_outline
SAY.Battlecries.3125
1
Отравитель
play_circle_outline
SAY.Battlecries.5300
play_circle_outline
SAY.Battlecries.5301
play_circle_outline
SAY.Battlecries.5302
play_circle_outline
SAY.Battlecries.5303
play_circle_outline
SAY.Battlecries.5304
5
Охотник Ван Мурлегемов
play_circle_outline
SAY.Battlecries.3822
play_circle_outline
SAY.Battlecries.3823
play_circle_outline
SAY.Battlecries.3824
play_circle_outline
SAY.Battlecries.3825
play_circle_outline
SAY.Battlecries.3826
3
Охотник за рабами
play_circle_outline
А лучший товар в Зеррикании.
play_circle_outline
Ха! А этот строптивый!
play_circle_outline
Хватай его! Он флоренов двадцать стоит!
play_circle_outline
Этот пригодится.
play_circle_outline
Я был охотником, но там деньга похуже.
4
Пикинер «Альба»
play_circle_outline
Esse'lath sei’fyll! [Разомкнуть ряды!]
play_circle_outline
Hael Her'zaer! [Да здравствует император!]
play_circle_outline
Ну?
4
Погонщик рабов
play_circle_outline
Вперед!
play_circle_outline
Встать в строй!
play_circle_outline
За работу!
play_circle_outline
Послушание или кнут.
play_circle_outline
Сражайтесь за императора, и, возможно, вас освободят!
3
Подготовка к бою
play_circle_outline
SAY.Battlecries.3602
play_circle_outline
SAY.Battlecries.3603
play_circle_outline
SAY.Battlecries.3604
play_circle_outline
SAY.Battlecries.3605
play_circle_outline
SAY.Battlecries.3606
Разведчик
play_circle_outline
Dyaebl aep arse... [К дьяволу в жопу...]
play_circle_outline
Eeee, var'oom? [Э-э-э, почему?]
play_circle_outline
Ха-ха-ха!
3
Разгневанная толпа
play_circle_outline
SAY.Battlecries.4203
play_circle_outline
SAY.Battlecries.4204
play_circle_outline
SAY.Battlecries.4205
play_circle_outline
SAY.Battlecries.4206
play_circle_outline
SAY.Battlecries.4207
3
Рекрут
play_circle_outline
Новые приказы? Нет? Ясно…
play_circle_outline
Опять картошка? О, нет...
play_circle_outline
Сто одна... Сто две... Сто три...
play_circle_outline
Сто пятьдесят две... Сто пятьдесят четыре...
play_circle_outline
Это наверняка важный урок. Но вот какой?
4
Рыцарь Нильфгаарда
play_circle_outline
Все дороги ведут в Нильфгаард.
play_circle_outline
Порядок превыше всего!
play_circle_outline
Слава Великому Солнцу!
9
Рыцарь-претендент
play_circle_outline
SAY.Battlecries.5167
play_circle_outline
SAY.Battlecries.5168
play_circle_outline
SAY.Battlecries.5169
play_circle_outline
SAY.Battlecries.5170
play_circle_outline
SAY.Battlecries.5171
5
Сержант «Наузикаа»
play_circle_outline
A’anval neen orde!
play_circle_outline
Se'ege na tuvean!
play_circle_outline
Наузика-а-а-а - вперед!
3
Служанка Ван Мурлегемов
play_circle_outline
SAY.Battlecries.3827
play_circle_outline
SAY.Battlecries.3828
play_circle_outline
SAY.Battlecries.3829
play_circle_outline
SAY.Battlecries.3830
play_circle_outline
SAY.Battlecries.3831
3
Смотрительница зверинца
play_circle_outline
К ноге!
play_circle_outline
Лежать!
play_circle_outline
Я предпочитаю общество зверей.
3
Соглядатай
play_circle_outline
Для меня нет закрытых дверей.
play_circle_outline
Дорога есть всегда.
play_circle_outline
Не силой, так тайными тропами.
4
Страж
play_circle_outline
Гостей пропускаю, врагов задерживаю.
play_circle_outline
Снятся ли големам магические овцы?
play_circle_outline
Такова воля мастера Даэрхенны.
3
Токсиколог
play_circle_outline
SAY.Battlecries.5305
play_circle_outline
SAY.Battlecries.5306
play_circle_outline
SAY.Battlecries.5307
play_circle_outline
SAY.Battlecries.5308
play_circle_outline
SAY.Battlecries.5309
4
Томимая жаждой
play_circle_outline
SAY.Battlecries.3832
play_circle_outline
SAY.Battlecries.3833
play_circle_outline
SAY.Battlecries.3834
play_circle_outline
SAY.Battlecries.3835
play_circle_outline
SAY.Battlecries.3836
4
Туссентский рыцарь
play_circle_outline
Клянусь подвязками моей дамы!
play_circle_outline
Неужели?
play_circle_outline
Пусть негодяи трепещут!
3
Убийство
play_circle_outline
Цель обнаружена.
play_circle_outline
Я не промахиваюсь.
play_circle_outline
Я уже в пути.
Убийца королей
play_circle_outline
Мы идем за Лето.
play_circle_outline
Пора запачкать руки.
play_circle_outline
Это наш шанс.
3
Чародей-убийца
play_circle_outline
SAY.Battlecries.4595
play_circle_outline
SAY.Battlecries.4596
play_circle_outline
SAY.Battlecries.4597
play_circle_outline
SAY.Battlecries.4598
play_circle_outline
SAY.Battlecries.4599
1
Чародейка-изменница
play_circle_outline
SAY.Battlecries.4695
play_circle_outline
SAY.Battlecries.4696
play_circle_outline
SAY.Battlecries.4697
play_circle_outline
SAY.Battlecries.4698
play_circle_outline
SAY.Battlecries.4699
4
Чародейка-истязательница
play_circle_outline
SAY.Battlecries.4188
play_circle_outline
SAY.Battlecries.4189
play_circle_outline
SAY.Battlecries.4190
play_circle_outline
SAY.Battlecries.4191
play_circle_outline
SAY.Battlecries.4192
5
Чародейка-лазутчица
play_circle_outline
SAY.Battlecries.4193
play_circle_outline
SAY.Battlecries.4194
play_circle_outline
SAY.Battlecries.4195
play_circle_outline
SAY.Battlecries.4196
play_circle_outline
SAY.Battlecries.4197
1
Экспериментальное лечение
play_circle_outline
Aegroto dum anima est, spes est.
play_circle_outline
Рекомендую пустить кровь.
play_circle_outline
Хм, любопытный случай.
Эмиссар
play_circle_outline
Ваш покорный слуга.
play_circle_outline
Жаль, но у меня нет времени...
play_circle_outline
Прошу вас, помедленней, ваше превосходительство... Я не успеваю.
1
Ядовитый клык Империи
play_circle_outline
Мышьяк или борец? Хм...
play_circle_outline
Не хочешь перекусить?
play_circle_outline
Питие вредит здоровью, хе-хе.
4
AUDIO DEBUGGING END