The Voice of Gwent
menu
卡牌
嘲讽
Card Database
梦境试炼
卡牌
嘲讽
阵营
中立
怪兽
尼弗迦德
北方领域
松鼠党
史凯利格
辛迪加
Language
English
Polski
Русский
Deutsch
Français
Español
Español (AL)
Italiano
日本語
Português (BR)
简体中文
한국어
Extras
Card History
Seasonal modes
Prestige rewards
Quiz
Random Cards
Support
About
AUDIO DEBUGGING
Audio based on:
v11.9.0: EN, DE, FR, PL, RU, CN
v10.6.0: KR
v2.2.0: ES, MX, IT, JP, PT-BR
Last full update: v11.9.0
军需储备
play_circle_outline
战争贵在胜利,而非坚持。
play_circle_outline
秘诀就是,别把脑袋丢了。
play_circle_outline
站在你面前的可是国王陛下。
四面夹击
play_circle_outline
一切都只是价码问题。
play_circle_outline
我不喜欢重复第二遍
play_circle_outline
我们说重点吧。
play_circle_outline
辛特拉欢迎每一位客人。
play_circle_outline
辛特拉的利益永远至上。
战场动员
play_circle_outline
和平源于战争。
play_circle_outline
科德温的勇士们!进攻!
灼心狂热
play_circle_outline
前进!攻击!
play_circle_outline
收紧队形!
play_circle_outline
碾碎这些蛆虫!
皇家激励
play_circle_outline
为了莱里亚和利维亚!为了北方!
play_circle_outline
你想要战争?那就来吧!
play_circle_outline
向着胜利!前进!
play_circle_outline
我们绝不向侵略者屈膝!
play_circle_outline
明天会更好。
钢铁盾墙
play_circle_outline
你正好可以让我消遣消遣。
play_circle_outline
你真无趣,走开。
play_circle_outline
嗯…今天玩些什么好呢?
“无畏者”布朗温
play_circle_outline
SAY.Battlecries.5122
play_circle_outline
SAY.Battlecries.5123
play_circle_outline
SAY.Battlecries.5124
play_circle_outline
SAY.Battlecries.5125
play_circle_outline
SAY.Battlecries.5126
2
不朽者
play_circle_outline
SAY.Battlecries.3722
play_circle_outline
SAY.Battlecries.3723
play_circle_outline
SAY.Battlecries.3724
play_circle_outline
SAY.Battlecries.3725
play_circle_outline
SAY.Battlecries.3726
5
丹德里恩
play_circle_outline
为你效劳,我的朋友!
play_circle_outline
乐意之至。
play_circle_outline
你听听,这话多不吉利!
play_circle_outline
好事不出名,坏事传千里!
play_circle_outline
我有种不好的预感……
play_circle_outline
知道求我帮忙——算你聪明。
play_circle_outline
纸和笔可比刀剑厉害多了。
6
亚特里的温德哈姆
play_circle_outline
呸!我宁死也不向皇帝屈膝。
play_circle_outline
我们绝不投降!
play_circle_outline
消灭侵略者!
play_circle_outline
牢记辛特拉之仇!
play_circle_outline
跟恩希尔一起下地狱吧!
4
亨赛特国王
play_circle_outline
和平源于战争。
play_circle_outline
科德温的勇士们!进攻!
3
伊尔迪珂
play_circle_outline
SAY.Battlecries.4028
play_circle_outline
SAY.Battlecries.4029
play_circle_outline
SAY.Battlecries.4030
play_circle_outline
SAY.Battlecries.4031
play_circle_outline
SAY.Battlecries.4032
6
伊斯崔德
play_circle_outline
SAY.Battlecries.4635
play_circle_outline
SAY.Battlecries.4636
play_circle_outline
SAY.Battlecries.4637
play_circle_outline
SAY.Battlecries.4638
play_circle_outline
SAY.Battlecries.4639
6
休伯特·雷亚克
play_circle_outline
给他们上一课,叫他们终身难忘。
play_circle_outline
诺维格瑞需要涅槃、需要重生!
play_circle_outline
这座城市已经烂到根里了。
5
凯尔达
play_circle_outline
SAY.Battlecries.4382
play_circle_outline
SAY.Battlecries.4383
play_circle_outline
SAY.Battlecries.4384
play_circle_outline
SAY.Battlecries.4385
play_circle_outline
SAY.Battlecries.4386
4
凯拉·梅兹
play_circle_outline
乡下真是糟透了。
play_circle_outline
好戏登场!
play_circle_outline
委实令我深感荣幸。
play_circle_outline
我不喜欢拒绝我的男人。
6
南尼克
play_circle_outline
伤得挺重,但你的命保住了。
play_circle_outline
你怎么又受伤了?
play_circle_outline
要谢就谢梅里泰莉吧。
5
古雷特的赛尔奇克
play_circle_outline
为了亚甸!
play_circle_outline
堂堂正正打一场啊,一群懦夫!
play_circle_outline
这群狗东西毫无荣誉可言!
5
埃格蒙德
play_circle_outline
SAY.Battlecries.4023
play_circle_outline
SAY.Battlecries.4024
play_circle_outline
SAY.Battlecries.4025
play_circle_outline
SAY.Battlecries.4026
play_circle_outline
SAY.Battlecries.4027
5
塔勒
play_circle_outline
哈!他们还记得我?不错。
play_circle_outline
啊,看来你也动过脑子。
play_circle_outline
谁会注意鞋匠?没人嘛。
7
夏妮
play_circle_outline
当然,我很乐意。
play_circle_outline
我是医生,该做什么我心里有数。
play_circle_outline
战争就是这样,总会有人受伤。
6
安娜·斯特伦格
play_circle_outline
ANNA_STRENGER_Battlecries_m_SAY.Battlecries.4227
play_circle_outline
ANNA_STRENGER_Battlecries_m_SAY.Battlecries.4224
play_circle_outline
ANNA_STRENGER_Battlecries_m_SAY.Battlecries.4226
play_circle_outline
ANNA_STRENGER_Battlecries_m_SAY.Battlecries.4225
play_circle_outline
ANNA_STRENGER_Battlecries_m_SAY.Battlecries.4223
5
安赛斯王子
play_circle_outline
为了莱里亚和利维亚!
play_circle_outline
你没有荣誉感吗?!起来接着打!
play_circle_outline
准备好!我要跟你决斗!
play_circle_outline
来啊,你这懦夫!
play_circle_outline
来痛痛快快的打一场吧!
4
巨魔魔
play_circle_outline
你来画,还是我来画?
play_circle_outline
吃的东西,浪费,不好。
play_circle_outline
瑞达尼亚营地,不、不许闯。
play_circle_outline
船,要看守船,不许偷船。
play_circle_outline
颜料,要颜料……
5
布荷特
play_circle_outline
SAY.Battlecries.5202
play_circle_outline
SAY.Battlecries.5203
play_circle_outline
SAY.Battlecries.5204
play_circle_outline
SAY.Battlecries.5205
play_circle_outline
SAY.Battlecries.5206
2
帕薇塔公主
play_circle_outline
不……不——!
play_circle_outline
亲爱的……救我!
play_circle_outline
住手……求你了……
play_circle_outline
我做不到……
6
席儿·德·坦沙维耶
play_circle_outline
嗯……有意思。
play_circle_outline
我对政治没兴趣。
play_circle_outline
我的研究比这重要多了。
4
弗农·罗契
play_circle_outline
为了北方,为了泰莫利亚!
play_circle_outline
时刻谨记泰莫利亚。
2
弗尔泰斯特国王
play_circle_outline
为泰莫利亚英勇捐躯!
play_circle_outline
前进!攻击!
play_circle_outline
收紧队形!
play_circle_outline
碾碎这些蛆虫!
play_circle_outline
跪下祈求我的宽恕吧!
5
德马维国王三世
play_circle_outline
战争贵在胜利,而非坚持。
play_circle_outline
秘诀就是,别把脑袋丢了。
play_circle_outline
站在你面前的可是国王陛下。
5
战灵
play_circle_outline
全军出动!
play_circle_outline
夺取胜利!别辜负你们的旗号!
play_circle_outline
我是你的恶梦!
7
战车
play_circle_outline
SAY.Battlecries.3697
play_circle_outline
SAY.Battlecries.3698
play_circle_outline
SAY.Battlecries.3699
play_circle_outline
SAY.Battlecries.3700
play_circle_outline
SAY.Battlecries.3701
5
戴斯摩
play_circle_outline
…就按您的旨意,陛下。
play_circle_outline
一切听您吩咐,陛下。
play_circle_outline
那就动手吧……
6
拉多维德五世
play_circle_outline
别挑战我的耐心。
play_circle_outline
将军。
play_circle_outline
我想杀就杀。
play_circle_outline
把他关进地牢。
play_circle_outline
这就是惹恼我的下场。
5
拉多维德:审判
play_circle_outline
SAY.Battlecries.5485
play_circle_outline
SAY.Battlecries.5486
play_circle_outline
SAY.Battlecries.5487
play_circle_outline
SAY.Battlecries.5488
play_circle_outline
SAY.Battlecries.5489
play_circle_outline
SAY.Battlecries.5490
5
拉尔维克的埃兰
play_circle_outline
SAY.Battlecries.4372
play_circle_outline
SAY.Battlecries.4373
play_circle_outline
SAY.Battlecries.4374
play_circle_outline
SAY.Battlecries.4375
play_circle_outline
SAY.Battlecries.4376
4
拉法达的复仇
play_circle_outline
SAY.Battlecries.4820
play_circle_outline
SAY.Battlecries.4821
play_circle_outline
SAY.Battlecries.4822
play_circle_outline
SAY.Battlecries.4823
play_circle_outline
SAY.Battlecries.4824
5
拉维南·金柏特
play_circle_outline
SAY.Battlecries.5446
play_circle_outline
SAY.Battlecries.5447
play_circle_outline
SAY.Battlecries.5448
play_circle_outline
SAY.Battlecries.5449
play_circle_outline
SAY.Battlecries.5450
6
文森特·梅斯
play_circle_outline
你可能不喜欢我,但你也离不开我。
play_circle_outline
真是肮脏的勾当…
play_circle_outline
跟着直觉走。
3
斯坦尼斯王子
play_circle_outline
你们竟敢蔑视王权!
play_circle_outline
和平无价。
play_circle_outline
平民可以恐惧,王族不行。
4
普西拉
play_circle_outline
你确定?我可不这么想。
play_circle_outline
让他们欣赏一下真正的艺术。
play_circle_outline
这主意不错。
play_circle_outline
那么,来盘昆特牌吧?
6
柯恩
play_circle_outline
SAY.Battlecries.4377
play_circle_outline
SAY.Battlecries.4378
play_circle_outline
SAY.Battlecries.4379
play_circle_outline
SAY.Battlecries.4380
play_circle_outline
SAY.Battlecries.4381
2
欧德林
play_circle_outline
什么,嗯?你是谁?
play_circle_outline
卧倒,起立……是,长官!
play_circle_outline
我想去哪儿就去哪儿……
6
沃米尔
play_circle_outline
SAY.Battlecries.3547
play_circle_outline
SAY.Battlecries.3548
play_circle_outline
SAY.Battlecries.3549
play_circle_outline
SAY.Battlecries.3550
play_circle_outline
SAY.Battlecries.3551
5
没完没了的朗维德
play_circle_outline
为了碧尔贝丽小姐的荣誉!
play_circle_outline
为了这位最美丽的少女,我能决斗一百次!
play_circle_outline
只有鲜血才能补偿少女的清誉!
1
法利波
play_circle_outline
为了男爵!
play_circle_outline
叛徒终将付出代价。
play_circle_outline
我不会失败…不能失败。
6
法师分会
play_circle_outline
SAY.Battlecries.4815
play_circle_outline
SAY.Battlecries.4816
play_circle_outline
SAY.Battlecries.4817
play_circle_outline
SAY.Battlecries.4818
play_circle_outline
SAY.Battlecries.4819
流放者维拉克萨斯
play_circle_outline
SAY.Battlecries.4008
play_circle_outline
SAY.Battlecries.4009
play_circle_outline
SAY.Battlecries.4010
play_circle_outline
SAY.Battlecries.4011
play_circle_outline
SAY.Battlecries.4012
7
特罗伊的多尼米尔
play_circle_outline
SAY.Battlecries_part6.161
play_circle_outline
SAY.Battlecries_part6.165
play_circle_outline
SAY.Battlecries_part6.164
play_circle_outline
SAY.Battlecries_part6.163
play_circle_outline
SAY.Battlecries_part6.162
7
玛格丽塔·露克斯安提尔
play_circle_outline
只要我还活着,算我一个。
play_circle_outline
希望我们能相信你。
play_circle_outline
我能为你做点什么?
6
班纳德·罗列
play_circle_outline
SAY.Battlecries.5451
play_circle_outline
SAY.Battlecries.5452
play_circle_outline
SAY.Battlecries.5453
play_circle_outline
SAY.Battlecries.5454
play_circle_outline
SAY.Battlecries.5455
5
疯狂的凯亚恩
play_circle_outline
从我……脑子里……滚出去!
play_circle_outline
你流血了。
play_circle_outline
你的目光,太短浅了。
play_circle_outline
我会让你知道,死亡并非终结。
play_circle_outline
没有善良。没有邪恶。只有痛苦。
6
科沃的维索戈塔
play_circle_outline
有时,代价实在高昂。
play_circle_outline
辩证思维是心智健全的标志。
play_circle_outline
这不过是历史的注脚罢了。
3
米薇女王
play_circle_outline
为了莱里亚和利维亚!为了北方!
play_circle_outline
你想要战争?那就来吧!
play_circle_outline
向着胜利!前进!
play_circle_outline
我们绝不向侵略者屈膝!
play_circle_outline
明天会更好。
7
约翰·纳塔利斯
play_circle_outline
乌云笼罩着泰莫利亚。
play_circle_outline
泰莫利亚不会灭亡。
2
维拉克萨斯国王
play_circle_outline
SAY.Battlecries.4013
play_circle_outline
SAY.Battlecries.4014
play_circle_outline
SAY.Battlecries.4015
play_circle_outline
SAY.Battlecries.4016
play_circle_outline
SAY.Battlecries.4017
7
维拉克萨斯王子
play_circle_outline
SAY.Battlecries.4003
play_circle_outline
SAY.Battlecries.4004
play_circle_outline
SAY.Battlecries.4005
play_circle_outline
SAY.Battlecries.4006
play_circle_outline
SAY.Battlecries.4007
7
维赛基德
play_circle_outline
我们绝不会放下武器。
play_circle_outline
我们要找到公主,赢得胜利。
play_circle_outline
我们要替卡兰瑟报仇。
play_circle_outline
跟我来!为了辛特拉!
play_circle_outline
辛特拉将从灰烬中重生。
5
罗契:冷酷之心
play_circle_outline
为了北方,为了泰莫利亚!
play_circle_outline
时刻谨记泰莫利亚。
4
罗格纳王
play_circle_outline
事情已经定了。
play_circle_outline
什么事?
play_circle_outline
我的话就是律法。
play_circle_outline
让我们开始吧!
play_circle_outline
都怪运气啊。
4
肯尼特和伽尔
play_circle_outline
SAY.Battlecries.5207
play_circle_outline
SAY.Battlecries.5208
play_circle_outline
SAY.Battlecries.5209
play_circle_outline
SAY.Battlecries.5210
play_circle_outline
SAY.Battlecries.5211
6
艾雷的戈尔哈特
play_circle_outline
SAY.Battlecries.4630
play_circle_outline
SAY.Battlecries.4631
play_circle_outline
SAY.Battlecries.4632
play_circle_outline
SAY.Battlecries.4633
play_circle_outline
SAY.Battlecries.4634
7
范德格里夫特
play_circle_outline
不……不!
play_circle_outline
啊啊啊!
play_circle_outline
站住!不准撤退!该死的!
play_circle_outline
那个阴险狡诈的女巫!
play_circle_outline
那女巫干了什么?!
6
莱蒂西亚·沙博诺
play_circle_outline
SAY.Battlecries.4725
play_circle_outline
SAY.Battlecries.4726
play_circle_outline
SAY.Battlecries.4727
play_circle_outline
SAY.Battlecries.4728
play_circle_outline
SAY.Battlecries.4729
5
菲丽芭:盲眼怒火
play_circle_outline
(咒语)Cynne'lle, Hen Ichaer, ardane eich'un!
1
萨宾娜·葛丽维希格
play_circle_outline
我准备好了。
play_circle_outline
胜负取决于指挥官,而非女术士。
play_circle_outline
(咒语)Nadovessiveg.
1
蒂莎娅·德·维瑞斯
play_circle_outline
SAY.Battlecries.4720
play_circle_outline
SAY.Battlecries.4721
play_circle_outline
SAY.Battlecries.4722
play_circle_outline
SAY.Battlecries.4723
play_circle_outline
SAY.Battlecries.4724
6
薇丝
play_circle_outline
伙计们…晚点再讨论这个。
play_circle_outline
我会搞定的。别着急。
play_circle_outline
我没兴致闲聊。
play_circle_outline
泰莫利亚永不灭亡!
6
贝罗恒王
play_circle_outline
SAY.Battlecries.4018
play_circle_outline
SAY.Battlecries.4019
play_circle_outline
SAY.Battlecries.4020
play_circle_outline
SAY.Battlecries.4021
play_circle_outline
SAY.Battlecries.4022
6
赤红男爵
play_circle_outline
呃,我把伏特加放哪儿了?
play_circle_outline
哈哈!我们中出了一个英雄!
play_circle_outline
我已经一无所有了。
play_circle_outline
我来召集人马!
6
迪杰斯特拉
play_circle_outline
SAY.Battlecries.5320
play_circle_outline
SAY.Battlecries.5321
play_circle_outline
SAY.Battlecries.5322
play_circle_outline
SAY.Battlecries.5323
4
阿德莉亚女王
play_circle_outline
我的曾外孙女必将成就非凡。
play_circle_outline
没人能违抗命运。
play_circle_outline
通晓者也无法熟知万物。
3
雅妲公主
play_circle_outline
SAY.Battlecries.5527
play_circle_outline
SAY.Battlecries.5528
play_circle_outline
SAY.Battlecries.5529
5
雷纳德·奥多
play_circle_outline
全军前进!
play_circle_outline
军纪严明,方能致胜。
play_circle_outline
女王陛下……独一无二。
play_circle_outline
女王陛下知道自己在做什么。
play_circle_outline
我们必须信任彼此。
7
黑蕾拉
play_circle_outline
不是我们死,就是他们亡。
play_circle_outline
为了德马维!
play_circle_outline
我会战斗到最后一息。
play_circle_outline
我绝不会被你们活捉!
play_circle_outline
闲聊到此为止,亮家伙吧。
6
不朽者骑兵
play_circle_outline
SAY.Battlecries.3732
play_circle_outline
SAY.Battlecries.3733
play_circle_outline
SAY.Battlecries.3734
play_circle_outline
SAY.Battlecries.3735
play_circle_outline
SAY.Battlecries.3736
4
中邪的女术士
play_circle_outline
嗯?怎么?
play_circle_outline
奇怪……不祥的感觉。
play_circle_outline
结束吧,我还有别的使命。
play_circle_outline
萨宾娜在哪儿……?
play_circle_outline
遵命。
4
亚甸槌击者
play_circle_outline
SAY.Battlecries_part6.96
play_circle_outline
SAY.Battlecries_part6.100
play_circle_outline
SAY.Battlecries_part6.99
play_circle_outline
SAY.Battlecries_part6.98
play_circle_outline
SAY.Battlecries_part6.97
4
凯拉克城防守卫
play_circle_outline
SAY.Battlecries.4033
play_circle_outline
SAY.Battlecries.4034
play_circle_outline
SAY.Battlecries.4035
play_circle_outline
SAY.Battlecries.4036
play_circle_outline
SAY.Battlecries.4037
3
凯拉克快刀手
play_circle_outline
SAY.Battlecries.4043
play_circle_outline
SAY.Battlecries.4044
play_circle_outline
SAY.Battlecries.4045
play_circle_outline
SAY.Battlecries.4046
play_circle_outline
SAY.Battlecries.4047
3
凯拉克海军
play_circle_outline
SAY.Battlecries.4038
play_circle_outline
SAY.Battlecries.4039
play_circle_outline
SAY.Battlecries.4040
play_circle_outline
SAY.Battlecries.4041
play_circle_outline
SAY.Battlecries.4042
4
利维亚矛兵
play_circle_outline
为了利维亚!
play_circle_outline
军饷又没发。
play_circle_outline
呃,那些莱里亚蠢货……
play_circle_outline
哪有我们说话的份儿啊……
play_circle_outline
来了,来了……
5
可怜的步兵
play_circle_outline
你可以试试,但你赢不了。
play_circle_outline
我撑不下去了……
play_circle_outline
有吃的没?我饿坏了…
4
右侧翼杂兵
play_circle_outline
你可以试试,但你赢不了。
play_circle_outline
我撑不下去了……
play_circle_outline
有吃的没?我饿坏了…
1
崔丹姆步兵
play_circle_outline
为了崔丹姆!
play_circle_outline
拿起武器!
play_circle_outline
等候命令。
4
左侧翼杂兵
play_circle_outline
你可以试试,但你赢不了。
play_circle_outline
我撑不下去了……
play_circle_outline
有吃的没?我饿坏了…
1
战地医师
play_circle_outline
你在开玩笑吧。
play_circle_outline
你这行头肯定没少出汗。
play_circle_outline
找我干嘛?
2
拉多维德皇家护卫
play_circle_outline
SAY.Battlecries.3552
play_circle_outline
SAY.Battlecries.3553
play_circle_outline
SAY.Battlecries.3554
play_circle_outline
SAY.Battlecries.3555
play_circle_outline
SAY.Battlecries.3556
4
攻城后援
play_circle_outline
你好。
play_circle_outline
你想干嘛?
play_circle_outline
糟糕,有麻烦了。
4
攻城大师
play_circle_outline
我是军官,也是绅士。
play_circle_outline
绅士喝酒从不贪杯。
1
旅行女祭司
play_circle_outline
SAY.Battlecries.4944
play_circle_outline
SAY.Battlecries.4945
play_circle_outline
SAY.Battlecries.4946
play_circle_outline
SAY.Battlecries.4947
play_circle_outline
SAY.Battlecries.4948
3
校友会
play_circle_outline
SAY.Battlecries.4825
play_circle_outline
SAY.Battlecries.4826
play_circle_outline
SAY.Battlecries.4827
play_circle_outline
SAY.Battlecries.4828
play_circle_outline
SAY.Battlecries.4829
5
泰莫利亚步兵
play_circle_outline
为了泰莫利亚!
play_circle_outline
我不想死。
play_circle_outline
来吧,宝贝儿!
2
泰莫利亚鼓手
play_circle_outline
再来,再来,再来…
play_circle_outline
对我来说,参军就是浪费时间…
play_circle_outline
左、右…左、右…
4
游侠骑士
play_circle_outline
SAY.Battlecries.5127
play_circle_outline
SAY.Battlecries.5128
play_circle_outline
SAY.Battlecries.5129
play_circle_outline
SAY.Battlecries.5130
play_circle_outline
SAY.Battlecries.5131
2
狮鹫学派猎魔人
play_circle_outline
SAY.Battlecries.4387
play_circle_outline
SAY.Battlecries.4388
play_circle_outline
SAY.Battlecries.4389
play_circle_outline
SAY.Battlecries.4390
play_circle_outline
SAY.Battlecries.4391
5
狮鹫学派猎魔人学徒
play_circle_outline
SAY.Battlecries.4392
play_circle_outline
SAY.Battlecries.4393
play_circle_outline
SAY.Battlecries.4394
play_circle_outline
SAY.Battlecries.4395
play_circle_outline
SAY.Battlecries.4396
5
狮鹫学派猎魔人导师
play_circle_outline
SAY.Battlecries.4397
play_circle_outline
SAY.Battlecries.4398
play_circle_outline
SAY.Battlecries.4399
play_circle_outline
SAY.Battlecries.4400
play_circle_outline
SAY.Battlecries.4401
4
狮鹫学派猎魔人游侠
play_circle_outline
SAY.Battlecries.4402
play_circle_outline
SAY.Battlecries.4403
play_circle_outline
SAY.Battlecries.4404
play_circle_outline
SAY.Battlecries.4405
play_circle_outline
SAY.Battlecries.4406
2
班·阿德导师
play_circle_outline
练习时间到。
play_circle_outline
记住我是怎么教你的!
play_circle_outline
这咒语的书可是我写的,千真万确!
4
班阿德的学生
play_circle_outline
SAY.Battlecries.4640
play_circle_outline
SAY.Battlecries.4641
play_circle_outline
SAY.Battlecries.4642
play_circle_outline
SAY.Battlecries.4643
play_circle_outline
SAY.Battlecries.4644
4
瑞达尼亚密探
play_circle_outline
SAY.Battlecries.5330
play_circle_outline
SAY.Battlecries.5331
play_circle_outline
SAY.Battlecries.5332
play_circle_outline
SAY.Battlecries.5333
play_circle_outline
SAY.Battlecries.5334
4
瑞达尼亚弓箭手
play_circle_outline
SAY.Battlecries.3557
play_circle_outline
SAY.Battlecries.3558
play_circle_outline
SAY.Battlecries.3559
play_circle_outline
SAY.Battlecries.3560
play_circle_outline
SAY.Battlecries.3561
3
瑞达尼亚情报处
play_circle_outline
SAY.Battlecries.5325
play_circle_outline
SAY.Battlecries.5326
play_circle_outline
SAY.Battlecries.5327
play_circle_outline
SAY.Battlecries.5328
play_circle_outline
SAY.Battlecries.5329
1
瑞达尼亚精锐
play_circle_outline
为了瑞达尼亚!
play_circle_outline
全员集合!马上!
play_circle_outline
国王万岁!
1
瑞达尼亚骑士
play_circle_outline
为了拉多维德!
play_circle_outline
现在就投降吧!
play_circle_outline
给咱们喝的都是些啥烂酒……
2
疯狂的冲锋
play_circle_outline
为了从高山到沧海的大瑞达尼亚!
play_circle_outline
为了吾王吾土!
play_circle_outline
为了瑞达尼亚的荣耀!
play_circle_outline
国王万岁!
play_circle_outline
驾!
禁术
play_circle_outline
Ahn'ka darad!
play_circle_outline
我要让你们有来无回!
play_circle_outline
消亡吧,鼠辈!
play_circle_outline
烧吧!
play_circle_outline
跟紧我!我的魔法可以保护你们!
科德温中士
play_circle_outline
哈哈哈哈!
play_circle_outline
堂堂正正打一场吧!
play_circle_outline
我想杀就杀!
3
科德温亡魂
play_circle_outline
上啊!冲锋!
play_circle_outline
上啊,弟兄们!明天就能回家!
play_circle_outline
为了国王!
play_circle_outline
为了科德温!
play_circle_outline
范德格雷夫特说了,后退者斩!
4
科德温骑兵
play_circle_outline
为了国王陛下!
play_circle_outline
为了科德温!
play_circle_outline
我渴望战斗。
4
科德温骑士
play_circle_outline
为了国王与荣耀!
play_circle_outline
冲锋,赶走这帮蠢货!
play_circle_outline
快跑啊…葡萄!
4
舰载弩炮
play_circle_outline
SAY.Battlecries.5456
play_circle_outline
SAY.Battlecries.5457
play_circle_outline
SAY.Battlecries.5458
play_circle_outline
SAY.Battlecries.5459
play_circle_outline
SAY.Battlecries.5460
4
艾瑞图萨学徒
play_circle_outline
SAY.Battlecries.4730
play_circle_outline
SAY.Battlecries.4731
play_circle_outline
SAY.Battlecries.4732
play_circle_outline
SAY.Battlecries.4733
play_circle_outline
SAY.Battlecries.4734
4
艾瑞图萨学院学员
play_circle_outline
呃,真不知道我能不能还上这么多助学贷款…
play_circle_outline
哦!哦!玛格丽塔讲过这个!
play_circle_outline
遵命,夫人。
4
莱里亚强弩手
play_circle_outline
为了莱里亚!
play_circle_outline
只要一箭。
play_circle_outline
叫我射谁?
play_circle_outline
强弩手,听您差遣。
play_circle_outline
盔甲救不了他们。
4
莱里亚镰刀手
play_circle_outline
呃,真该听我家黄脸婆的话……
play_circle_outline
干嘛?
play_circle_outline
我干劲很足,就是靴子太不合脚……
play_circle_outline
播种有时,收割有时……死亡有时。
play_circle_outline
这次秋收,我们要收割黑衣军!
4
莱里亚长矛兵
play_circle_outline
为了莱里亚!
play_circle_outline
入土为安吧!
play_circle_outline
利维亚人都是贼。
play_circle_outline
呃,战争,真要命……
play_circle_outline
米薇万岁!
4
莱里亚骑兵
play_circle_outline
为了女王陛下!
play_circle_outline
前进,前进……
play_circle_outline
嘿呀!
play_circle_outline
战斗到底!
play_circle_outline
诸神保佑女王!
4
蓝衣铁卫斥候
play_circle_outline
天杀的非人种族。
play_circle_outline
精灵都得死!
play_circle_outline
重整阵型!
4
蓝衣铁卫突击队
play_circle_outline
我们的敌人都得死!
play_circle_outline
打得漂亮。
play_circle_outline
永远忠诚!
4
被诅咒的骑士
play_circle_outline
为了亚甸!
play_circle_outline
为了祖国!
play_circle_outline
前进!跟随赛尔奇克!
play_circle_outline
挡住他们!
play_circle_outline
永不屈服!
6
袭击者斥候
play_circle_outline
SAY.Battlecries.5267
play_circle_outline
SAY.Battlecries.5268
play_circle_outline
SAY.Battlecries.5269
2
袭击者猎人
play_circle_outline
SAY.Battlecries.5264
play_circle_outline
SAY.Battlecries.5265
play_circle_outline
SAY.Battlecries.5266
2
褐旗营
play_circle_outline
哈,终于!
play_circle_outline
是,大人!
play_circle_outline
警报!备战!
4
辛特拉使者
play_circle_outline
SAY.Battlecries.3161
play_circle_outline
SAY.Battlecries.3162
play_circle_outline
SAY.Battlecries.3163
play_circle_outline
SAY.Battlecries.3164
play_circle_outline
SAY.Battlecries.3165
4
辛特拉女术士
play_circle_outline
你将永远箭无虚发。
play_circle_outline
你的盔甲会弹开所有箭矢。
play_circle_outline
愿你的刀剑永远锋利。
play_circle_outline
火焰抗性?小菜一碟。
play_circle_outline
要是我的钱花不完该多好……
4
辛特拉工匠
play_circle_outline
哦?好吧,这倒……挺新奇。
play_circle_outline
欣赏我最新的杰作吧!
play_circle_outline
让我们来共同创造奇迹吧!
play_circle_outline
魔法是奇迹之母。
play_circle_outline
魔法,便是我的信仰。
4
辛特拉皇家护卫
play_circle_outline
今天王后不见客。
play_circle_outline
吹响警报!
play_circle_outline
拿起武器!保护王后!
play_circle_outline
有何贵干?
play_circle_outline
闲人不得入内。
5
辛特拉织法者
play_circle_outline
听您差遣。
play_circle_outline
容我献上绵薄之力。
play_circle_outline
当然。
play_circle_outline
有什么吩咐?
play_circle_outline
遵命。
4
辛特拉骑士
play_circle_outline
上马!战斗!
play_circle_outline
为了王后陛下!
play_circle_outline
为了辛特拉!
play_circle_outline
先生们!上马!
play_circle_outline
跟我来!
3
骑士随从
play_circle_outline
SAY.Battlecries.5132
play_circle_outline
SAY.Battlecries.5133
play_circle_outline
SAY.Battlecries.5134
play_circle_outline
SAY.Battlecries.5135
play_circle_outline
SAY.Battlecries.5136
4
AUDIO DEBUGGING END